2 research outputs found

    Frescoes in the Grz臋dzice Church - a "Forgotten" Relic of the Medieval Sacred Art

    No full text
    艢wi膮tynie znajduj膮ce si臋 na terenie diecezji szczeci艅sko-kamie艅skiej zawdzi臋czaj膮 w wi臋kszo艣ci sw贸j wystr贸j protestantom, kt贸rzy w ko艅cu XVI i na pocz膮tku XVII wieku, czyli po przyj臋ciu w 1534 roku na sejmiku w Trzebiatowie przez szlacht臋 zachodniopomorsk膮 wyznania lutera艅skiego, przej臋li katolickie ko艣cio艂y tej ziemi. Dlatego ich wystr贸j jest bardzo ascetyczny w swej formie. Tym bardziej warto艣ciowe w naszych czasach s膮 te zabytki sztuki sakralnej, kt贸re praktycznie w niezmienionej 艣redniowiecznej formie przetrwa艂y do dzi艣. Takim w艂a艣nie zabytkiem s膮 freski znajduj膮ce si臋 w niewielkim wiejskim ko艣ciele pw. 艣w. Aposto艂贸w Piotra i Paw艂a w Grz臋dzicach. To dzie艂o anonimowego artysty, cho膰 ma艂o znane mi艂o艣nikom 艣redniowiecznej sztuki, mo偶e by膰 przedmiotem wielkich dozna艅 estetycznych. Freski z Grz臋dzic powinny by膰 bardziej obecne w przewodnikach opisuj膮cych dzie艂a sztuki Pomorza Zachodniego.The temples in the Szczecin-Kamie艅 Archdiocese owe much of their d茅cor to Protestants, who at the end of the 16th and the beginning of the 17th century, that is after the acceptance of Lutheran confession in 1534 at the regional council in Trzebiat贸w by the West Pomeranian nobility, took over the Catholic churches of this land. That is why their d茅cor is very ascetic in its form. All the more valuable in our time are the relics of the sacred art that have survived to the present day in virtually unchanged Medieval form. Such a relic is frescoes located in a small rural church devoted to St. Apostles Peter and Paul in Grz臋dzice. This work of an anonymous artist, though little known to lovers of Medieval art, can be tan object of great aesthetic experiences. It would be valuable for the frescoes from Grz臋dzice to be more present in the guidebooks commemorating various types of works of art that can be seen in the West Pomeranian Province
    corecore